¡Hola a todos!
¿Cómo están? Hoy vamos a aprender los conectores en español para hablar fluidamente.
Aujourd’hui, nous vous proposons une liste des mots de liaison les plus utiles pour parler de manière fluide en espagnol.
Cette leçon est plutôt destinée à des élèves qui savent déjà comment construire des phrases et qui cherchent à construire leurs phrases de manière plus élaborée.
Cliquez sur ce lien pour accéder à la fiche récapitulative.
Pour ajouter des idées
- Además = en plus
- También = aussi
Ej: Ayer estuve muy ocupada, fui a dar clases a la universidad y también corregí los trabajos de mis alumnos, además hice la compra en el supermercado. = Hier, j’ai été très occupée, je suis allée enseigner à l’université, aussi j’ai corrigé les devoirs de mes étudiants et en plus j’ai fait les courses au supermarché
Pour contraster un propos
- Pero = mais
- En cambio = d’autre part
- Sin embargo = toutefois
- No obstante = néanmoins, cependant
- Por un lado, por otro lado = D’un côté, de l’autre
Ej: Me gustaría ir al cine contigo pero prometí ayudar a Laura, sin embargo estoy libre el fin de semana próximo.= J’aimerais aller au cinéma avec toi mais j’ai promis d’aider Laura, toutefois je suis libre le week-end prochain.
Ej: Por un lado, debemos hacer la reunión de trabajo, por otro lado, nuestras disponibilidades no son las mismas. = D’une part, nous devons tenir la réunion de travail, d’autre part, nos disponibilités ne sont pas les mêmes.
Pour justifier une situation
- Porque = parce que
- Por eso = c’est pourquoi
- Ya que = puisque
- Dado que = étant donné que
Ej: Dado que se me arruinó el ordenador, no pude terminar el documento a tiempo. = Mon ordinateur étant tombé en panne, je n’ai pas pu terminer le document à temps.
Ej: Ella estuvo de viaje la semana pasada por eso no vino a la fiesta. = Elle était absente la semaine dernière c’est pourquoi elle n’est pas venue à la fête.
Pour exprimer le temps
- Antes que nada = Avant tout
- En primer lugar (en segundo…) = Tout d’abord
- Al principio = au début
- A continuación = ensuite
- Después (de) que = après
- Más tarde = plus tard
- Entonces = puis, alors, donc
- Finalmente = finalement
Ej: Antes que nada, perdónanos por llegar tarde. Después de salir de la casa, comenzó a llover mucho, entonces tuvimos que regresar por el paraguas. = Avant tout, pardonnez-nous d’être en retard. Après avoir quitté la maison, il s’est mis à pleuvoir fort, donc nous avons dû retourner chercher le parapluie.
Ej : En primer lugar, hablaremos de la lección de la semana pasada, en segundo les voy a explicar la gramática. Finalmente, les daré los deberes. = Tout d’abord, nous parlerons de la leçon de la semaine dernière, puis j’expliquerai la grammaire. Enfin, je vous donnerai vos devoirs.
A bientôt pour une prochaine leçon !
Nos programmes complets d'espagnol
Si vous souhaitez progresser en espagnol avec méthode et rigueur mais aussi joie et bonne humeur ! cliquez ci-dessous.
Via nos parcours d'espagnol nous vous proposons :
- des parcours structurés, conçus pas après pas pour progresser significativement en espagnol à votre rythme
- des nouvelles vidéos de cours chaque semaine
- des fiches mémo à télécharger
- des exercices pour la mise en pratique
- la possibilité de poser toutes vos questions à vos formatrices de choc :)