Voyage en Amérique Latine ou en Espagne
¿Vámonos a España o América Latina?
Dans cette leçon, retrouvez des phrases courantes, pour vous aider à voyager en espagnol !
Vamos a comenzar con los medios de transporte para llegar a su destino en España o América Latina.
- El tren = Le train
- El avión = L’avion
- El bus = Le bus
- El barco = Le bateau
Ej: Voy a tomar un vuelo de la madrugada, para irme a Barcelona.
= je vais prendre un avion tôt le matin, pour aller à Barcelone.
Atención:
- Antes de comenzar a hablar con alguien, se dice “disculpe/ discúlpeme”
- No se utiliza “lo siento” es una mala traducción del inglés.
Ej: Disculpe la molestia = Excusez-moi de vous déranger
– Información útil sobre las normativas sanitaria COVID-19
Necesita mostrar su formulario de control sanitario, entregar el código QR, para escanearlo.
= Vous avez besoin de montrer soit ; un formulaire de contrôle sanitaire, présenter le QR code pour être scanner.
Para poder viajar, tienes que estar vacunado y tener una prueba de vacuna, o un test diagnóstico (PCR o antígeno), o también, haberse recuperado.
= Pour pouvoir voyager, il faut être vacciner, avoir une preuve de vaccination, ou un test PCR ou antigénique, ou encore, avoir eu le virus.
Certificado COVID digital de la Unión Europea = le pass sanitaire Européen.
– ¿Ya llegaste? ¿Cómo moverse en la ciudad?
¿A qué hora sale el próximo tranvía? = à quelle heure part le prochain tram ?
¿Cuánto cuesta el billete para llegar a… /ir hasta…? = combien coûte un ticket pour aller à ou pour aller à …
¿Qué autobús va a…? = quel est le bus pour aller à…?
– ¿Cómo hacer frases útiles en español?
Me gustaría…
= j’aimerais |
Ir, hacer, ver, comer, viajar, visitar…
= aller, faire, voir, manger, voyager, visiter |
El museo, el hotel, el castillo…
le musée, l’hôtel, le château… |
¿Dónde…
= Où |
Está, queda, hay
= puis-je trouver, y a-t-il podemos ir = peut-on aller se puede = peut-on |
lugares
= lieux
comprar objetos.. = acheter des objets |
¿Cómo se dice en español …
= Comment dit-on en espagnol … |
La palabra buscada
= le mot recherché |
Ej: me gustaria dos billetes ida y vuelta, de estudiante o infantil, por favor.
= j’aimerais deux billets aller-retour, étudiant et enfant, svp.
¿A qué hora
= à quelle heure |
Abren, cierran, comienza, termina,
= ouvrent, ferment, commencent, termine |
El centro comercial, el espectáculo
= le centre commercial, le spectacle |
¿Me podría…
= Pourriez-vous |
Ayudar, dar la dirección, dar consejos, decir dónde…
= m’aider, me donner la direction, me donner des conseils, me dire où … |
Está la buena comida (saludable, vegetariana, vegana, tradicional, casera)
= est la bonne cuisine (saine, végétarienne, végane, traditionnel, fait maison) |
¿Qué me recomienda…
= pourriez-vous me recommander |
Como actividad, salida, lugar turístico,
= des activités, des sorties, une adresse touristique |
Los lugares :
= des lieux incontournables (dans la nature, des paysages, des monuments)
= des sites à voir (historique, culturel) |
¿Cuánto cuesta ?
= pourriez-vous me dire combien coûte |
Ir a
= pour aller à Coger un taxi = pour prendre un taxi un objeto… = un objet alquilar … = louer el alquiler por … = une location pour |
(Camiseta, recuerdo, afiche, un imán, una postal)
= un tee-shirt, un souvenir, un poster, un aimant, une carte postale (una bici, un coche, una moto, jet-ski, esquí) =un vélo, une voiture, une moto, un jet-ski, des skis (día, hora, semana) = jour, heure, semaine |
– En la carretera = sur la route
En la gasolinera = dans la station service
Quisiera 20 euros, de gasolina, de diesel, de gasolina sin plomo
= j’aimerais 20 euros, d’essence, de diesel ou sans plomb
Lléneme el tanque, por favor
= le plein, svp.
Estacionamiento = parking
¿Está permitido aparcar aquí? (para evitar multas)
= Est-il possible de se garer ici ?
¿Por cuánto tiempo puedo aparcar aquí?
= Combien de temps ai-je le droit de stationner ici ?
¿Cuánto cuesta la media hora, la hora y el día?
= Combien est-ce que cela coûte la demie-heure, l’heure et la journée ?
¿Dónde se paga?
= Où dois-je payer ?
– Visitas turísticas = visites touristiques
¿Se pueden hacer recorridos culturales? = Est-ce que vous organisez des circuits culturels?
¿Cuáles son los idiomas que el guía habla? = Quelles langues parlent le guide touristique ?
¿Puedo tomar/sacar fotos aquí? ¿Me/nos puede sacar una foto aquí?
= Est-il permit de prendre des photos ici ? Vous pouvez me/nous prendre en photo ?
Se aprieta este botón aquí, tenga mi teléfono, se desbloquea aquí…
= Il faut appuyer sur ce bouton, prenez mon téléphone, il se débloque comme ça…
– ¿Cómo despedirse?
Mucho gusto en conocerte/ me ha encantado conocerte. = j’ai été enchanté(e) de faire ta connaissance.
Muchísimas gracias por tu ayuda/ tus consejos/ la hospitalidad/ los buenos momentos…
= Merci mille fois pour ton aide, tes conseils, ton hospitalité, pour les bons moments.
Estamos en contacto/ nos mantenemos en contacto.
= On reste en contact
Aquí están mis datos/coordenadas + teléfono, correo, Whatsapp, Facebook, Instagram.
= Je te donne mes coordonnées, mon numéro, mon email, mon whatsapp…
Si vienes por (mi país, mi ciudad) puedes visitarme, eres bienvenido/a.
= Si tu viens par chez moi, tu peux me rendre visite, tu sera le/la bienvenu(e)
Me lo pasé genial
= j’ai passé un moment formidable
Nos programmes complets d'espagnol
Si vous souhaitez progresser en espagnol avec méthode et rigueur mais aussi joie et bonne humeur ! cliquez ci-dessous.
Via nos parcours d'espagnol nous vous proposons :
- des parcours structurés, conçus pas après pas pour progresser significativement en espagnol à votre rythme
- des nouvelles vidéos de cours chaque semaine
- des fiches mémo à télécharger
- des exercices pour la mise en pratique
- la possibilité de poser toutes vos questions à vos formatrices de choc :)