Ser ou Estar? Les adjectifs qui changent de sens

Top 100 verbes espagnol les plus utilisés

Le TOP 100 des verbes espagnols les plus utilisés

Cadeau du mois

Top 100 verbes espagnol les plus utilisés

Le TOP 100 des verbes espagnols

les plus utilisés

Cadeau du mois

Vous savez déjà que Ser et Estar sont les deux verbes qui signifient être en espagnol. Ce que vous ne savez peut-être pas, c’est qu’ils ont un pouvoir: celui de changer la signification de l’adjectif qui les suit. En d’autres termes, selon si l’adjectif que vous utilisez est associé à Ser ou à Estar, son sens va être modifié. Vous ne voyez pas bien ce que ça peut donner? Alors allons étudier ça de plus près!

 

 

Qu’est-ce qui se passe entre ser, estar et certains adjectifs? 

Rien de bien compliqué en réalité, et c’est lié aux caractéristiques d’utilisation de ces deux verbes.

Vous vous souvenez que dans la leçon sur Ser, je vous expliquais qu’on utilisait ce verbe pour décrire quelque chose de définitif? Et que Estar pouvait être utilisé pour parler d’un état temporaireEt bien ce sont ces deux utilisations qui vont jouer un rôle important dans la traduction de certains adjectifs.

En fait, selon que vous utiliserez ser ou estar avec tel ou tel adjectif, vous exprimerez soit un fait essentiel (avec ser), soit un fait accidentel (avec estar)!

Prenons l’exemple de l’adjectif cojo, qui veut dire boiteuxSi vous écrivez “Soy cojo“, vous indiquez que vous êtes boiteux de naissance: ça a toujours été comme ça, c’est un état définitif. En revanche, si vous dites “Estoy cojo“, on comprend que c’est un état temporaire, dû à un accident ou autre chose et que ça ne durera pas.  

Et vous avez ainsi toute une liste d’adjectifs qui changent de sens en fonction du verbe être qui les précède!

Cependant, il faut faire la distinction dans cette liste entre les adjectifs dont la signification est légèrement modifiée, comme nous venons de le voir pour cojo, et ceux qui changent complètement de sens

Les adjectifs qui changent légèrement de sens 

Il s’agit ici des adjectifs type cojo c’est-à-dire des adjectifs qui auront la même traduction mais exprimeront soit un état définitif, soit un état temporaire. 

Voici la liste des plus courants sous forme de tableau.

ADJECTIFS SENS AVEC SER SENS AVEC ESTAR
Alto Être grand Être grand pour son âge, être en haut.
Atento Être attentionné Être attentif
Ciego Être aveugle, non-voyant Ne pas voir, ne pas remarquer quelque chose.
Claro Être clair (lumineux) Être clair (compréhensible)
Cojo Être boiteux (handicap) Être boiteux (temporairement, par accident)
Difícil Être difficile (de nature) Être difficile (selon les circonstances, sur le moment)
Distraído Être distrait (de nature) Être distrait (de temps en temps)
Frío Être froid (de caractère) Être froid (occasionnellement)
Guapo Être beau (de nature) Être beau (d’aspect et temporairement)
Joven Être jeune (d’âge) Être jeune (d’état d’esprit, d’allure, être jeune pour son âge)
Loco Être fou (par maladie) Être extravagant
Mudo Être muet (handicap) Être muet dans le sens “ne pas vouloir parler”
Nervioso Être nerveux (de nature) Être énervé
Pobre Être pauvre (condition sociale) Être pauvre dans le sens “ne plus avoir d’argent”
Rico Être riche Être délicieux
Sordo Être sourd (handicap) Être sourd (temporairement, par accident)
Verde Être vert (de couleur) Être vert dans le sens “pas mûr”
Viejo Être vieux (d’âge) Être vieux (d’esprit, d’allure)

=> A retenir : 

Ser + adjectif = état définitif 

Estar + adjectif = état temporaire  

Une fois que vous avez compris ce principe, les traductions d’adjectifs avec ser et estar ne vous poseront plus le moindre problème!

Les adjectifs qui changent complètement de sens

Autant les adjectifs précédents peuvent être traduits facilement une fois compris le principe du définitif/temporaire, autant ceux qui suivent méritent toute votre attention. En effetselon le verbe être utilisé, l’idée exprimée ne sera pas du tout la même. Voyez plutôt ! Imaginez un instant que vous vouliez dire “Je suis malade” et qu’à la place vous disiez Soy malo… Oups!

ADJECTIFS SENS AVEC SER SENS AVEC ESTAR
Aburrido Être ennuyeux Être ennuyé
Bueno Être bon (de caractère) Être bon (au goût)/Être séduisant (attention très familier= être une “bombe”)
Delicado Être délicat (de caractère) Être souffrant, malade
Divertido Être amusant Être amusé
Grave Être grave Être gravement malade
Listo Être malin, intelligent Être prêt
Malo Être méchant, mauvais Être malade
Moreno Être brun Être bronzé
Vivo Être malin Être vivant

=> Ces adjectifs-là et leur signification avec ser et estar sont à connaître par cœur pour éviter tout malentendu!

 

 

 

 

Top 100 verbes espagnol les plus utilisés

Le TOP 100 des verbes espagnols les plus utilisés

Cadeau du mois

Top 100 verbes espagnol les plus utilisés

Le TOP 100 des verbes espagnols

les plus utilisés

Cadeau du mois

1 réflexion sur “Ser ou Estar? Les adjectifs qui changent de sens”

  1. Ping : Quels Sont les Temps Utilisés en Espagnol ? | Superprof

Laisser un commentaire

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.

Recevez

le TOP 100 des verbes en espagnol

Top 100 verbes espagnol les plus utilisés

Recevez

le TOP 100 des verbes en espagnol

Top 100 verbes espagnol les plus utilisés
Top 100 verbes espagnol les plus utilisés

Document à télécharger

Top 100 verbes espagnol les plus utilisés

Document